琅琅珠海翻译公司-东莞翻译公司
        全国免费热线 
                 400-6800-374
 
 

翻译知识

您当前的位置:首页 >> 翻译资源 >> 翻译知识  
佛山翻译公司普及IT翻译知识和基本要求
发布日期:2017-12-01  浏览次数:5258

  IT信息技术发展迅速,社会已步入智能化时代,IT行业的发展给人们的生活带来了翻天覆地的变化。然而,生活在信息智能化时代并不表示每个人都会对这方面有深刻的了解,因此在翻译行业里,面对IT行业的翻译问题,就很考验翻译官的知识层面了。


  而佛山翻译公司琅琅翻译确实要求译员掌握IT翻译的相关知识,如IT本身就包含的计算机、网络、通讯等技术,以及IT翻译所涉及的广泛领域,具有强烈的专业性和技术性的知识,相关译员都会学习和掌握,以便于更好地服务于IT行业客户。


  佛山翻译公司琅琅翻译为大家普及一下IT翻译知识和基本要求:


  IT翻译的含义:

  IT就是对信息技术的简称,专指与信息内容相关的技术,通常包括信息通信技术、信息传感技术以及计算机技术。就是指利用信息技术的方式来改造其他的产业与行业,从而能够使企业的效益得到提高,在这个过程中信息技术承担着最得力工具的角色。IT翻译就是指对这些信息技术的相关内容进行翻译。


  IT的三大部分组成:

  1.传感技术:通过各类传感器获取信息,并对其进行识别与处理,各种各样的指纹识别,二维码扫描技术便是基于传感技术;

  2.通信技术:又称通信工程,专注于信号的传输;

  3.计算机技术:对通过传感技术与通信技术所得来的各类信息进行规范处理。


  IT翻译的基本要求:

  1.IT翻译要注重专业、准确

  IT行业是一个高度专业化的行业,其专业术语自成一个完整的体系。因此,译者对IT行业一定要有深入的了解,对与IT相关的专业术语要有着较为清楚的掌握,这样才能够用专业、准确、规范的语言将IT稿件翻译出来。

  2.IT翻译要注重知识的更新

  IT行业的发展日新月异,知识的更新极为迅速,每隔一段时间就会有大量的新名词要产生。因此,译员必须与时俱进,注重翻译的时效性,随时掌握最新的IT知识,这样才能够更好地胜任IT翻译任务。

  3.IT翻译要注重国际化

  目前的IT行业依然是来自国外的技术占据主导地位。因此,无论是将国外的信息技术引进来,还是将国内的IT产品介绍出去,IT翻译都必须要注重国际化,与国际接轨。

  4.IT翻译要注重严谨、简练

  IT翻译不需要有华美的辞藻,但是必须要语言严谨,行文简练,逻辑严密,避免使用一些容易产生歧义的词语。否则,一点细微的翻译错误都会给客户带来巨大的损失。

  5.IT翻译要注重保密

  IT翻译涉及的是高新技术,有些技术往往是极为关键的,涉及到商业机密甚至是国家安全。因此在翻译的过程中,译者一定要严守职业道德,为客户保守秘密。


  以上就是IT翻译相关知识和基本要求,希望可以对您有所帮助,IT翻译的严谨和严密的逻辑需要专业的翻译公司来翻译,以免出现专业性错误。佛山翻译公司琅琅翻译为国内外主要IT企业部门、银行、国有企事业单位和众多跨国或外企单位提供翻译服务。采用翻译和校对以及抽样评估并行的方式。其间将有技术工程师进行定期编译,在最早的时间内发现并改正问题,从而保证质量并缩短时间。


翻译资源  

翻译样本

翻译知识

翻译学习

热门下载

  联系方式  
业务部: 400-6800-374(全国服务)
QQ: 2394791156
MSN: jin-wenwen@hotmail.com
Email: llfy@langlangfy.com
24小时服务热线: 13392967720
  客户案例 更多>>
珠海速记公司-2017珠海智享会暨未来市场投资分析
珠海速记-第24届全国科普理论研讨会
深圳翻译公司-2017益普索中国管理年会
上海翻译公司-亚洲打印耗材展
珠海同传速记-第二届中国猪业(珠海高峰)论坛
珠海同声传译-第11届世界家庭峰会
  最新文章  
珠海翻译公司:翻译恐慌?不存在的!
珠海翻译官的魅力
中山翻译公司 | 好翻译的定义
珠海翻译公司市场调研同传的常见形式
珠海房产翻译怎么做?
珠海翻译|琅琅为WCA全球总决赛提供翻译服务
苏ICP备10114952号-1
琅琅翻译-在线客服
53客服咨询
QQ在线咨询
400-6800-374
微信咨询请扫二维码